България

МВнР на България: Не признаваме „македонския език“

Това написаха и публикуваха от българското Министерство на външните работи. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително „обогатен“ с местни форми, като по този начин се симулира „естествен“ процес, базиран на диалектна форма

Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на „македонски език“. Това заявява Министерството на външните работи (МВнР) на България в своя декларация.

Ето и декларацията на българското Министерство на външните работи:

„Като се позовава на параграф 7 от Заключенията на Съвета по [Разширяване – Северна Македония и Албания] от [юли 2022],

Като се позовава на параграф 22 от Преговорната рамка за присъединяване на Република Северна Македония към ЕС и споменаването в него на официалния език на Република Северна Македония, съгласно нейната Конституция, като език за превод на законодателството на ЕС,

С настоящата декларация България потвърждава следното:

Българският книжовен език има шест регионални писмени норми (кодификации). Три от тях се основават на диалекти, а три на книжовния български език. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително „обогатен“ с местни форми, като по този начин се симулира „естествен“ процес, базиран на диалектна форма.

Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на „македонски език“.

България продължава да се придържа към езиковата клауза, залегнала в Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество, подписан в Скопие на 1 август 2017 г. между Република България и Република Македония, за целите на двустранни договори/споразумения/меморандуми и други между двете държави“.

Leave a Comment
Сподели
Публикувано от
Александра Камбурова

Скорошни постове

  • България

НИМХ обяви жълт код за дъждове и гръмотевици в 12 области

НИМХ обяви жълт код за опасно време за днес, вторник, 23 юни. В 12 области…

преди 9 минути
  • България

Кратко захлаждане и бури у нас преди температури до 35 градуса

Докато Западна Европа е обхваната от опасни горещи вълни, България се подготвя за динамично време.…

преди 24 минути
  • България

Производител от Добричко предлага сами да берете череши по 80 евроцента за килограм

Земеделски производител от добричкото село Дъбрава предприема необичайна мярка, за да спаси тазгодишната си реколта.…

преди 54 минути
  • България

36-годишен мъж загина след инцидент на Лъвов мост, трима са задържани

36-годишен мъж загина след инцидент на Лъвов мост в София в понеделник вечерта. По данни…

преди един час
  • България

Трима задържани след смъртта на 36-годишен мъж, паднал от „Лъвов мост“ в София

Трима души са задържани след фатален инцидент на „Лъвов мост“ в София, при който 36-годишен…

преди един час
  • България

НИМХ: Гръмотевични бури и риск от градушки в Западна България днес

Според Националния институт по метеорология и хидрология вторник, 23 юни, започва с предимно слънчево време…

преди 4 часа