На 69-годишна възраст ни напусна философът проф. Димитър Зашев, превел на български език „Битие и време“ на Мартин Хайдегер и „Хаос и форми“ на Дьорд Лукач.
Новината беше съобщена от преподавателя в СУ Филип Петров, като според информацията – причина за смъртта на проф. Зашев са травми от побой в Борисовата градина, без подробности за инцидента, пише dir.bg.
„Освен многобройните си трудове, които няма как да изброявам, защото и не познавам в детайли, това с което ще бъде запомнен завинаги е превода на Мартин Хайдегер „Битие и време“ на български език. Който е чел нещо от Хайдегер ще знае, че това не е някаква обикновена техническа задача на човек, който познава езика – това е епичен труд сам по себе си. Мир на праха му„, пише Филип Петров.
Димитър Зашев е роден на 31 юли 1948 г. в София, завършва Философия в СУ „Св. Климент Охридски“ и защитава докторска теза по История на философията в Лайпцигския университет. Преподавател е в катедра „Културология“ на СУ, както и в Националната художествена академия по История на естетиката. Автор е на десетки публикации, две философски книги и две стихосбирки.
На 30 април, четвъртък, се очаква усложнена метеорологична обстановка, съобщават от Националния институт по метеорология…
Прокуратурата във Велико Търново разследва случай на самоубийство, при който мъж на около 40 години…
Търси се нов стопанин за кучето Мая, което стана жертва на насилие в Бургас. За…
На 20 януари 2026 г. беше открит граничният пункт „Рудозем – Ксанти“, който свързва българския…
Полицията в Стара Загора разследва смъртта на 81-годишния Иван Няголов Ганчев от село Главан, който…
Полицията в Стара Загора разследва смъртта на 81-годишния Иван Няголов Ганчев от село Главан, който…
Leave a Comment