Ако създавате субтитри или преводи на филми или ТВ сериали, може да имате неочаквана среща със закона.
Такова е решението на холандски съд по дело между неправителствената организация Free Subtitles Foundation и анти-пиратската група BREIN, чиято дейност включва свалянето от мрежата на субтитри и преводи от потребители. Представителите на Free Subtitles Foundation се надяваха, че съдът ще вземе тяхната страна на базата на правото на честна употреба.
Съдът обаче не вижда нещата по този начин.
Неговото решение е, че създаването на субтитри и преводи без разрешение на носителя на авторското право е равнозначно на нарушение на същото това право. Анти-пиратската група BREIN заяви, че не може да позволи потребителските преводи да продължат да съществуват в мрежата и неколкократно се позова на нелегалния характер на дейността.
За момента решението се отнася само за Холандия, но може да създаде важен прецедент по отношение на субтитрите по цял свят.
Междувременно, не забравяйте, че наскоро Netflix обяви, че ще заплаща преводи на 20 езика от каталога на компанията, така че това винаги е по-малко опасната алтернатива.
Източник: kaldata.com
Служители на Районното управление в Мадан задържаха 35-годишен мъж, който е нарушил действаща заповед за…
Служебният министър на финансите Георги Клисурски предупреди, че геополитическото напрежение влияе върху българската икономика. В…
На 8 април 2026 г. във Второ районно управление на полицията в Стара Загора е…
Българската агенция по безопасност на храните (БАБХ) предприе спешни мерки, след като спря близо 190…
Любителите на планината трябва да бъдат особено внимателни при излизане във високите части. По информация…
Сериозен инцидент разтърси центъра на София тази вечер. Млад мъж е приет в болница в…
Leave a Comment