Руски документален филм предизвика негативни реакции сред български експерти. Според филма България е изтрита от картата на света и няма общо със славянската азбука, както и се твърди, че светите братя Кирил и Методий не са българи
Режисьор на лентата „Една вяра, един език“ е Елена Мироненко.
Филмът е отличен като „Най-добър телевизионен филм в регионално телевизионно студио“ на XXVI Международен филмов и телевизионен фестивал в Радонеж в Москва.
С великоруски шовинизъм във филма се заявява, че най-важната част от мисията на Кирил и Методий е посещението им в Херсон, Крим. Там братята стъпили на земята на бъдеща Русия, а най-важна за света е християнизацията, извършена от княз Владимир. Там те сътворили азбуката, ползвайки древен руски език.
Светите братя били поставили основите на Третия Рим – Москва. Черноризец Храбър е славянски просветител, който няма нищо общо с България. Славянската писменост тръгва от Охрид.
„Филмът е изпълнен с внушения. Правят се опити да се изтрие България от картата, като подобни прояви не са единични“, обясни проф. Анна Кочева.
По думите ѝ тези опити се правят още от 80-те години насам в руската наука.
„Във филма се говори за един абстрактен общ език на славянството, за славянски език, което буди недоумение“, коментира Кочева пред bTV.
Реакциите на лентата бяха последвани и от реакция от руското посолство у нас. Според тях филмът, в който се внушава, че кирилицата е именно македонска, не е създаден със съдействието на руското посолство в РСМ.
„Това изявление беше направено малко с половин уста, но Русия излезе със становище заради реакциите в медиите, а не заради реакция на българската държава“, каза още Кочева.
Тя призова българската държава да вземе отношение по казуса.
По публикацията работи: Мариела Анастасова